— Вы слушаете или витаете в облаках? — зло спросил Де Грилл, и Сигмон виновато потупился. — Что, хмель еще не выветрился из головы?
— Я слушаю, — отозвался Ла Тойя. — Просто еще не проснулся. Вы подняли меня из постели.
Де Грилл что-то буркнул себе под нос и покосился на окно, занавешенное тяжелыми бархатными шторами.
— Уже ночь? — спросил он, нервно перебирая худыми пальцами ворох бумаг.
— Уже утро, — отозвался Сигмон. — Так в чем дело на этот раз, граф?
Советник оставил бумаги в покое и откинулся на спинку кресла. Скрестив руки на груди, он выдохнул:
— Дарелен.
Сигмон обреченно вздохнул, всем видом давая понять, что он так и знал.
— Вы помните того несчастного упыря, которого вы возвели на трон Дарелена?
— Помню, — кивнул Сигмон. — Граф Мираль. Не питаю к нему особой привязанности и не слежу за его делами, но слышал, что каким-то чудом он удержался у власти. И продолжает править, натравливая своих противников друг на друга.
— Похоже, везение ему изменило. Я слышал… — Де Грилл закашлялся и отвел глаза. — Я получил сведения, что группа заговорщиков готова свергнуть его с трона. Все должно случиться в ближайшие дни. Этот заговор был приурочен к нашим… К беспорядкам, что должны были произойти в Ривастане.
— Понимаю, — медленно произнес Сигмон. — Если бы у нас начались неприятности, то нам было бы не до Дарелена. И они могли бы выкинуть какую-то штуку. Например, свергнуть нашего ставленника и попытаться снова отхватить у нас кусок западных владений.
Де Грилл подался вперед, поставил локти на стол и понизил голос.
— Я уверен, — сказал он, — что часть заговорщиков была связана с упырями Дарелена, и, возможно, упырям даже были обещаны наши земли. В обмен на помощь. Но пока я не могу нащупать никаких связей.
— Очень… хитро, — отозвался Сигмон. — Смена власти в Дарелене, как часть заговора по свержению Сеговара Ривастанского…
— Да, да, — отмахнулся Де Грилл. — Это похоже на манию преследования. Но я просто обязан обдумывать все варианты, расценивать совпадения не как случайные события, а как связанные между собой. Это моя работа, граф.
— Ладно, — Сигмон вздохнул. — В любом случае заговор провалился. Что требуется от меня?
— Отправляйтесь в Дарелен, — отчеканил советник короля. — Немедленно. Прямо сейчас. Постарайтесь успеть и спасти жизнь нынешнего графа Дарелена. Или не жизнь, а что там у него… существование? Окажите ему всяческую поддержку. Напомните о том, что Ривастан внимательно следит за ситуацией в Дарелене и не желает видеть, как там составляются планы по захвату наших территорий. И что в случае даже намека на агрессию мы будем вынуждены нанести упреждающий удар.
— Понимаю, — медленно произнес Сигмон. — Оказать нынешнему правителю поддержку против внутренних противников. Чтобы он сохранил власть и был все так же благодарен за это Ривастану. Чтобы не забывал, чьими стараниями он по-прежнему у власти. А если я опоздаю? Если упыри в Дарелене уже делят власть?
— Тогда сделайте так, граф, чтобы ваш визит надолго им запомнился, — холодно отозвался советник короля. — Сделайте так, чтобы при мысли о Ривастане эти твари бились в судорогах и падали в обморок. Понимаете, граф?
— Да, — немного помолчав, ответил Сигмон. — Понимаю, советник.
— И не смотрите на меня так! — фыркнул Де Грилл. — Если вам угодно, считайте меня чудовищем. Это я отдаю этот приказ, а вы должны повиноваться.
— Да, граф, — сухо отозвался граф.
— Я же вижу, какие рожи вы мне тут корчите, Ла Тойя, — раздраженно буркнул советник. — Подумать только, вы меня не одобряете! А знаете, что творится в королевстве? Посмотрите на меня, думаете, я так выгляжу от сладкой жизни?
— Нет, граф.
— У меня нет времени аккуратненько распутывать узел, который сплели упыри! Они сунули свой нос в чужие дела, так теперь пусть расхлебывают то, что натворили. У нас полно собственных забот, так что с упырями надо решить вопрос как можно быстрее и жестче. Мне просто некогда играть с ними в дипломатию.
— Конечно, граф.
— Вы это прекратите, — Де Грилл погрозил собеседнику пальцем. — С чего это я должен объяснять вам такие мелочи? Какое вам дело, почему я отдал этот приказ? Какого рожна я вообще должен оправдываться перед вами?
— Вы оправдываетесь перед собой, граф, — мягко возразил Сигмон. — Причем за то, чего еще не совершили.
— В самом деле? — хмыкнул Де Грилл и внезапно помрачнел. — Да. Вы правы, Сигмон. Я действительно пытаюсь оправдать свое решение. Доказать самому себе, что оно необходимо. Почему?
— Потому что вы не чудовище, Эрмин, — тихо сказал Сигмон. — Что бы вы ни говорили… Чудовища не беспокоятся о своих решениях и не пытаются их оправдать.
— Вот, значит, как, — сказал советник, пожевав сухие губы. — И что, так каждый раз, да?
— Каждый раз. А потом — каждую ночь, за годом год. И каждый день. И каждую минуту.
Де Грилл замолчал. Поднял руку, потер лоб, покрытый уже заметными морщинами.
— Как жаль, что мы не чудовища, Сигмон, — тихо проговорил он. — Тогда все было бы намного проще.
— Да, граф, — со вздохом согласился Ла Тойя. — Было бы проще и страшнее.
— Ступайте, — махнул рукой советник и протянул графу листок бумаги с королевской печатью. — Вот приказ о содействии вам всех служб королевства. Загляните к казначею и к обозникам. А потом выезжайте немедленно и постарайтесь успеть до покушения на графа Дарелена. Постарайтесь сделать так, чтобы вам не пришлось… оставлять в Дарелене слишком яркую память о себе.